IJP – skrót, który łączy. Wizyta czeskich badaczy w Instytucie Języka Polskiego PAN
W dniu 22 maja 2025 r. w Instytucie Języka Polskiego PAN gościło dwoje językoznawców z Republiki Czeskiej, doc. PaedDr. Helena Chýlová, Ph.D. z Uniwersytetu Zachodnioczeskiego w Pilźnie oraz PhDr. Martin Prošek, Ph.D., Dyrektor Instytutu Języka Czeskiego Czeskiej Akademii Nauk z siedzibą w Pradze. Goście wygłosili wykłady: „Zjawisko czeskiego puryzmu językowego w XXI wieku” oraz „Instytut Języka Czeskiego Czeskiej Akademii Nauk i jego zasoby dla poznania współczesnej czeszczyzny”.
Jak zauważył dyrektor IJP PAN, prof. Maciej Eder, nawiązując do wystąpienia dra Proška, skrót IJP, od Instytut Języka Polskiego, w języku czeskim można rozwiązać jako Internetová jazyková příručka (jest to nazwa portalu morfologiczno-słownikowego tworzonego w Instytucie Języka Czeskiego). Co więcej, ten sam skrót można by również odnieść do tematyki poruszanej przez doc. Chýlovą, interpretując go jako implicitní jazykový purismus. Widać więc wyraźnie, że IJP PAN był miejscem szczególnie predestynowanym dla czeskich gości do prezentacji ich badań.
W czasie dyskusji rozmawiano o poszczególnych wątkach dotyczących puryzmu czeskiego, o jego rozwoju i wpływie na nauczanie współczesnego języka czeskiego w szkołach, o petryfikacji języka emigrantów oraz o programach Ministerstwa Edukacji, Młodzieży i Sportu Republiki Czeskiej wspierających język czeski i kulturę czeską za granicą. Z żywą reakcją spotkała się także prezentacja zasobów elektronicznych pomocnych w poznaniu współczesnej czeszczyzny. Szczególne zainteresowanie uczestników spotkania wzbudziła wspomniana Internetová jazyková příručka. Współpraca między badaczami z IJP PAN a kolegami z obu czeskich instytucji, jak pokazała dłuższa dyskusja po obu wykładach a także rozmowy w kuluarach, będzie z całą pewnością miała swój dalszy ciąg.